Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Pháp Cổ Kinh [大法鼓經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (6.444 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» English version (1) » Càn Long (PDF, 0.54 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.57 MB)
Tzed Version, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as inputted by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An, Others
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T09n0270_p0290b09║
T09n0270_p0290b10║
T09n0270_p0290b11║ No. 270
T09n0270_p0290b12║ 大法鼓經卷上
T09n0270_p0290b13║
T09n0270_p0290b14║ 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
T09n0270_p0290b15║ 如是我聞: 一 時佛住 舍衛國祇樹給孤獨園,
T09n0270_p0290b16║ 與大比丘眾五 百人俱 ,復有百千大菩薩眾,
T09n0270_p0290b17║ 復有眾多天、龍、夜叉、健 闥婆眾,復有百千諸
T09n0270_p0290b18║ 優 婆塞、優 婆夷眾,復有娑婆世 界主 、梵天王、
T09n0270_p0290b19║ 及天帝釋、四天王眾,復有十方世 界無量比
T09n0270_p0290b20║ 丘、比丘尼、優 婆塞、優 婆夷諸菩薩俱 。 爾時,如
T09n0270_p0290b21║ 來於彼四眾說如是法:「有有則 有苦樂、無有
T09n0270_p0290b22║ 則 無苦樂,是故離苦樂則 是涅槃第一 之 樂。」
T09n0270_p0290b23║ 彼五 百聲聞比丘——一 切皆是阿羅漢,諸漏已
« Kinh này có tổng cộng 2 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.444 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.180 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập